Запрошуємо перекладачів та студентів, які цікавляться перекладом з української на англійську, взяти участь у другому міжнародному Літньому Інституті Перекладу Україна (TUSI), який відбудеться влітку 2025 року у Вроцлаві, Польща. Інститут знову об’єднає провідних фахівців у галузі перекладу та українських студій, щоб допомогти розвинути навички перекладу та створити мережу для майбутніх спільних проектів.
Чому варто взяти участь?
У 2024 році ми успішно провели перший Літній Інститут, і завдяки великій зацікавленості та постійним викликам, які приносить війна в Україні, ми вирішили продовжити цю важливу ініціативу. Це шанс для перекладачів, які працюють з українськими текстами, отримати нові професійні знання, підвищити свою кваліфікацію та покращити свої навички у сфері літературного, академічного та документального перекладу. Інститут також створює можливості для формування глобальної спільноти перекладачів, що буде співпрацювати над важливими проектами у майбутньому.
Програма Літнього Інституту
Протягом дванадцяти днів учасники пройдуть інтенсивне навчання, яке охоплює три основні модуля:
- Переклад літературної прози
- Переклад поезії
- Переклад документальних та академічних текстів
Кожен модуль дасть можливість поглибити знання в конкретному жанрі перекладу, а також надасть учасникам інструменти для роботи з найрізноманітнішими темами та текстами. Крім того, учасники матимуть змогу працювати над своїми індивідуальними проектами, отримувати зворотній зв’язок від експертів та вступати у менторські стосунки.
Як подати заявку?
Процес подачі заявок складається з двох етапів:
- Етап 1 – подання резюме (з акцентом на публікації та переклади), мотиваційного листа (макс. 2 сторінки) та контактів двох референтів. Термін подачі: до 1 березня 2025 року.
- Етап 2 – після успішного проходження першого етапу, кандидатам запропонують подати зразки перекладів (до 15 сторінок), що можуть бути опублікованими або на стадії завершення. Термін подачі: до 25 березня 2025 року.
Хто може взяти участь?
Програма відкрита для перекладачів з досвідом роботи в галузі перекладу з української на англійську (як новачків, так і професіоналів середнього рівня), а також для студентів, які навчаються на курсах української мови та програм перекладу в університетах і закладах вищої освіти.
Фінансування участі
Важливо, що для участі у літньому інституті немає обов’язкових зборів. Учасники, які будуть відібрані на етапі 2, зможуть обрати самостійно покрити витрати на участь або подати заявку на отримання фінансування від організаторів. Фінансування включає покриття витрат на поїздку, проживання та добові.
Деталі:
- Місце проведення: Вроцлав, Польща (Національний інститут Остромадських)
- Дати: 7–18 липня 2025 року (дати можуть бути змінені залежно від наявності фінансування)
Важливі дати:
- Кінцевий термін для подачі заявок на етап 1: 1 березня 2025 року
- Кінцевий термін для подачі заявок на етап 2: 25 березня 2025 року
Як подати заявку?
Щоб подати заявку, заповніть форму на етап 1, додавши своє резюме, мотиваційний лист та вказавши контактні дані двох референтів. Тільки успішні кандидати на етапі 1 будуть запрошені до подальшого етапу.
Ми раді запросити вас приєднатися до цього захоплюючого навчального досвіду та отримати можливість розвивати свої професійні навички в міжнародній атмосфері. Подайте заявку вже сьогодні та станьте частиною глобальної спільноти перекладачів, яка працює над важливими культурними та літературними проектами майбутнього!
Всі деталі читайте ТУТ!
